{"id":2427,"date":"2016-06-21T21:40:21","date_gmt":"2016-06-21T21:40:21","guid":{"rendered":"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/?p=2427"},"modified":"2024-10-21T12:29:13","modified_gmt":"2024-10-21T09:29:13","slug":"translated-political-terms-pdf-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/","title":{"rendered":"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf<\/strong><\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/political-2\/\" rel=\"attachment wp-att-12663\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-12663\" src=\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/political.jpg\" alt=\"\" width=\"1200\" height=\"628\" srcset=\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/political.jpg 1200w, https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/political-150x79.jpg 150w, https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/political-300x157.jpg 300w, https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/political-768x402.jpg 768w, https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/political-1024x536.jpg 1024w, https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/political-360x188.jpg 360w, https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/political-545x285.jpg 545w\" sizes=\"auto, (max-width: 1200px) 100vw, 1200px\" \/><\/a><\/p>\n<p><strong>\u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a \u0648<a href=\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/%d9%85%d8%b5%d8%b7%d9%84%d8%ad%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%ad%d8%a7%d8%b3%d8%a8%d8%a9-%d8%a8%d8%a7%d9%84%d9%84%d8%ba%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%a7%d9%86%d8%ac%d9%84%d9%8a%d8%b2%d9%8a%d8%a9-pdf-%d9%85\/\">\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a<\/a> \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629<\/strong> \u0648\u0644\u062a\u062a\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u0639 \u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a\u0647\u0627 \u062a\u0627\u0628\u0639 \u062f\u0631\u0648\u0633\u0646\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0642\u062f\u0645\u0629 \u0636\u0645\u0646 \u0633\u0644\u0633\u0644\u0629 \u0645\u0646 \u062f\u0631\u0648\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a \u0648 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0627\u0631\u0627\u062a \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u0639 \u0645\u0627 \u064a\u0642\u0627\u0628\u0644\u0647\u0627 \u0641\u064a <strong>\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629<\/strong>. \u0627\u0644\u064a\u0643\u0645 \u0645\u062c\u0645\u0648\u0639\u0629 \u062c\u062f\u064a\u062f\u0629 \u062a\u062d\u062a\u0648\u064a \u0639\u0644\u0649 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0648 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a \u0627\u0644\u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0627\u0635\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645\u0629 \u0648 \u0627\u0644\u0645\u062a\u062f\u0627\u0648\u0644\u0629 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0623\u062e\u0628\u0627\u0631 \u0648 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a \u0627\u0644\u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629. \u0627\u0633\u062a\u0645\u0639 \u0627\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0637\u0642 \u0627\u0644\u0635\u062d\u064a\u062d \u0644\u0643\u0644 \u0645\u0646\u0647\u0627 \u0628\u062c\u0627\u0646\u0628 \u0643\u0644 \u0643\u0644\u0645\u0629.<\/p>\n<p>[ad1]<\/p>\n<figure id=\"attachment_10137\" aria-describedby=\"caption-attachment-10137\" style=\"width: 1191px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-10137\" src=\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/translated-political-terms-pdf-english.jpg\" alt=\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf\" width=\"1201\" height=\"606\" srcset=\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/translated-political-terms-pdf-english.jpg 1201w, https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/translated-political-terms-pdf-english-150x76.jpg 150w, https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/translated-political-terms-pdf-english-300x151.jpg 300w, https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/translated-political-terms-pdf-english-768x388.jpg 768w, https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/translated-political-terms-pdf-english-1024x517.jpg 1024w, https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/translated-political-terms-pdf-english-360x182.jpg 360w, https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/translated-political-terms-pdf-english-545x275.jpg 545w\" sizes=\"auto, (max-width: 1201px) 100vw, 1201px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-10137\" class=\"wp-caption-text\"><strong>\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf<\/strong><\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629<\/strong><\/p>\n<p>[ad3]<\/p>\n<table style=\"height: 249px;\" width=\"673\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0643\u0644\u0645\u0629<\/td>\n<td>\u00a0word<\/td>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0644\u0641\u0638<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062f\u0627\u0631\u0629 \u060c \u062d\u0643\u0648\u0645\u0629<\/td>\n<td>\u00a0administration<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/administration.mp3\">administration<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0633\u062a\u0634\u0627\u0631 \u0627\u062f\u0627\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0administrative adviser<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/administrative-adviser.mp3\">administrative adviser<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u062c\u0647\u0632\u0629 \u0627\u062f\u0627\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0administrative agencies<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/administrative-agencies.mp3\">administrative agencies<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0644\u062d\u0642 \u0633\u0641\u0627\u0631\u064a \u0641\u064a \u0627\u062f\u0627\u0631\u0629<\/td>\n<td>\u00a0administrative attache<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/administrative-attache1.mp3\">administrative attache<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0633\u0644\u0637\u0627\u062a \u0627\u062f\u0631\u0627\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0administrative authority<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/administrative-authority.mp3\">administrative authority<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0647\u064a\u0626\u0629 \u0627\u062f\u0627\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0administrative bodies<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/administrative-bodies.mp3\">administrative bodies<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0643\u062a\u0628 \u0627\u062f\u0627\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0administrative bureau<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/administrative-bureau.mp3\">administrative bureau<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0639\u0627\u0635\u0645\u0629 \u0627\u062f\u0627\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0administrative capital<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/administrative-capital.mp3\">administrative capital<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0644\u062c\u0646\u0629 \u0627\u062f\u0627\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0administrative committee<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/administrative-committee.mp3\">administrative committee<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"761\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0643\u0627\u0644\u064a\u0641 \u0627\u062f\u0627\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0administrative costs<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/administrative-costs.mp3\">administrative costs<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062d\u0643\u0645\u0629 \u0627\u062f\u0627\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0administrative court<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/administrative-court.mp3\">administrative court<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0646\u0645\u064a\u0629 \u0627\u062f\u0627\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0administrative development<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/administrative-development.mp3\">administrative development<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0642\u0633\u064a\u0645 \u0627\u062f\u0627\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0administrative division<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/administrative-division.mp3\">administrative division<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0643\u064a\u0627\u0646 \u0627\u062f\u0627\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0administrative entity<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/administrative-entity.mp3\">administrative entity<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0635\u0631\u0648\u0641\u0627\u062a \u0627\u062f\u0627\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0administrative expenses<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/administrative-expenses.mp3\">administrative expenses<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0627\u062f\u0627\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0administrative law<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/administrative-law.mp3\">administrative law<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u0645\u0631\u064a\u0643\u064a \u0630\u0648 \u0623\u0635\u0644 \u0627\u0641\u0631\u064a\u0642\u064a<\/td>\n<td>\u00a0African American<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/African-American.mp3\">African American<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0645\u064a\u062b\u0627\u0642 \u0627\u0644\u0627\u0641\u0631\u064a\u0642\u064a \u0644\u062d\u0642\u0648\u0642 \u0627\u0644\u0627\u0646\u0633\u0627\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0634\u0639\u0648\u0628<\/td>\n<td>\u00a0African charter on human and people&#8217;s rights<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/African-charter-on-human-and-peoples-rights.mp3\">African charter on human and people&#8217;s rights<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u0627\u0644\u0645\u0641\u0648\u0636\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0641\u0631\u064a\u0642\u064a\u0629 \u0644\u062d\u0642\u0648\u0642 \u0627\u0644\u0627\u0646\u0633\u0627\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0634\u0639\u0648\u0628<\/td>\n<td>\u00a0African commission on human and people&#8217;s rights<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/African-commission-on-human-and-peoples-rights.mp3\">African commission on human and people&#8217;s rights<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>[ad1]<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"758\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0628\u0646\u0643 \u0627\u0644\u062a\u0646\u0645\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0641\u0631\u064a\u0642\u064a<\/td>\n<td>\u00a0African development bank<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/African-development-bank.mp3\">African development bank<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0635\u0646\u062f\u0648\u0642 \u0627\u0644\u062a\u0646\u0645\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0641\u0631\u064a\u0642\u064a<\/td>\n<td>\u00a0African development fund<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/African-development-fund.mp3\">African development fund<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0627\u062a\u062d\u0627\u062f \u0627\u0644\u0627\u0641\u0631\u064a\u0642\u064a<\/td>\n<td>\u00a0African union<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/African-union.mp3\">African union<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0623\u064a\u064a\u062f \u0627\u0633\u062a\u0642\u0644\u0627\u0644 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0641\u0631\u064a\u0642\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0Africanism<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/Africanism.mp3\">Africanism<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062e\u0628\u064a\u0631 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0634\u0626\u0648\u0646 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062b\u0642\u0627\u0641\u0627\u062a \u0627\u0644\u0627\u0641\u0631\u064a\u0642\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0Africanist<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/Africanist.mp3\">Africanist<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u0641\u0631\u0642\u0629 \u060c \u0627\u0636\u0641\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0634\u0643\u0644 \u0623\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0634\u062e\u0635\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0Africanization<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/Africanization.mp3\">Africanization<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0633\u0645\u064a\u0629 \u0644\u062c\u0646\u0648\u0628 \u0623\u0641\u0631\u064a\u0642\u064a\u0627<\/td>\n<td>\u00a0Afrikaans<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/Afrikaans.mp3\">Afrikaans<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0648\u0627\u0637\u0646 \u0645\u0646 \u062c\u0646\u0648\u0628 \u0623\u0641\u0631\u064a\u0642\u064a\u0627 \u0645\u0646 \u0623\u0635\u0644 \u0623\u0648\u0631\u0648\u0628\u064a<\/td>\n<td>\u00a0Afrikaner<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/Afrikaner.mp3\">Afrikaner<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u0641\u0631\u0648 \u0623\u0645\u0631\u064a\u0643\u064a<\/td>\n<td>\u00a0Afro American<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/Afro-American.mp3\">Afro American<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0645\u0643\u0627\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0645\u064a\u0632<\/td>\n<td>\u00a0anti discrimination law<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-discrimination-law.mp3\">anti discrimination law<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"757\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0631\u0633\u0648\u0645 \u0645\u0643\u0627\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0627\u063a\u0631\u0627\u0642<\/td>\n<td>\u00a0anti dumping duties<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-dumping-duties.mp3\">anti dumping duties<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0645\u0643\u0627\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0627\u063a\u0631\u0627\u0642<\/td>\n<td>\u00a0anti dumping law<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-dumping-law.mp3\">anti dumping law<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062c\u0631\u0627\u0621\u0627\u062a \u0645\u0643\u0627\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0627\u063a\u0631\u0627\u0642<\/td>\n<td>\u00a0anti dumping meaures<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-dumping-meaures.mp3\">anti dumping meaures<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0639\u0627\u0631\u0636 \u0627\u0644\u062f\u0633\u062a\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0anti federalist<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-federalist.mp3\">anti federalist<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062d\u062a\u062c\u0627\u062c\u0627\u062a \u0636\u062f \u0627\u0644\u0639\u0648\u0644\u0645\u0629<\/td>\n<td>\u00a0anti globalization protests<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-globalization-protests.mp3\">anti globalization protests<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062d\u062a\u062c\u0648\u0646 \u0636\u062f \u0627\u0644\u062d\u0643\u0648\u0645\u0629<\/td>\n<td>\u00a0anti government protesters<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-government-protesters.mp3\">anti government protesters<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0633\u064a\u0627\u0633\u0627\u062a \u0645\u0643\u0627\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0636\u062e\u0645<\/td>\n<td>\u00a0anti inflation policies<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-inflation-policies.mp3\">anti inflation policies<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0628\u0631\u0627\u0645\u062c \u0645\u0643\u0627\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0636\u062e\u0645<\/td>\n<td>\u00a0anti inflationary programs<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-inflationary-programs.mp3\">anti inflationary programs<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0645\u0643\u0627\u0641\u062d\u0629 \u063a\u0633\u064a\u0644 \u0627\u0644\u0627\u0645\u0648\u0627\u0644<\/td>\n<td>\u00a0anti money laundering laws<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-money-laundering-laws.mp3\">anti money laundering laws<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0639\u0645\u0644\u064a\u0627\u062a \u0645\u0643\u0627\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0635\u0646\u0629<\/td>\n<td>\u00a0anti piracy operations<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-piracy-operations.mp3\">anti piracy operations<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>\u0627\u0644\u062c\u0632\u0621 \u0627\u0644\u062b\u0627\u0646\u064a \u0645\u0646 :\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/%d9%85%d8%b5%d8%b7%d9%84%d8%ad%d8%a7%d8%aa-%d8%aa%d8%ac%d8%a7%d8%b1%d9%8a%d8%a9-%d9%88%d8%a7%d9%82%d8%aa%d8%b5%d8%a7%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d8%a8%d8%a7%d9%84%d9%84%d8%ba%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%a7%d9%86\/\">\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a<\/a> \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf<\/strong><\/p>\n<p>[ad2]<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"760\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0628\u0631\u0646\u0627\u0645\u062c \u0645\u0643\u0627\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0642\u0631<\/td>\n<td>\u00a0anti poverty program<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-poverty-program.mp3\">anti poverty program<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0648\u0627\u062a \u0645\u0643\u0627\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0634\u063a\u0628<\/td>\n<td>\u00a0anti riot forces<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-riot-forces2.mp3\">anti riot forces<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0639\u0627\u062f\u064a \u0644\u0644\u0633\u0627\u0645\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0anti semite<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-semite.mp3\">anti semite<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0639\u0627\u062f\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0645\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0anti semitism<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-semitism.mp3\">anti semitism<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0646\u0627\u0647\u0636\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0648\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0anti slavery<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-slavery.mp3\">anti slavery<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0643\u0629 \u0645\u0646\u0627\u0647\u0636\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0648\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0anti slavery movement<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-slavery-movement.mp3\">anti slavery movement<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0634\u0627\u0637 \u0645\u0646\u0627\u0647\u0636 \u0644\u0644\u062f\u0648\u0644\u0629<\/td>\n<td>\u00a0anti state activity<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-state-activity.mp3\">anti state activity<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0644\u0645\u0643\u0627\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0631\u0647\u0627\u0628<\/td>\n<td>\u00a0anti terrorism law<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/anti-terrorism-law.mp3\">anti terrorism law<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0647\u064a\u0626\u0629 \u062a\u0634\u0631\u064a\u0639\u064a\u0629 \u0630\u0627\u062a \u0645\u062c\u0644\u0633\u064a\u0646<\/td>\n<td>\u00a0bicameral legislature<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bicameral-legislature.mp3\">bicameral legislature<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0628\u0631\u0644\u0645\u0627\u0646 \u0630\u0648 \u0645\u062c\u0644\u0633\u064a\u0646<\/td>\n<td>\u00a0bicameral parliament<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bicameral-parliament1.mp3\">bicameral parliament<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"755\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062b\u0646\u0627\u0626\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062c\u0644\u0633 \u0627\u0644\u062a\u0634\u0631\u064a\u0639\u064a<\/td>\n<td>\u00a0bicameralism<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bicameralism.mp3\">bicameralism<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062b\u0646\u0627\u0626\u064a\u0629 \u0627\u0644\u062b\u0642\u0627\u0641\u0629<\/td>\n<td>\u00a0biculturalism<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/biculturalism.mp3\">biculturalism<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062b\u0646\u0627\u0626\u064a \u0627\u0644\u062b\u0642\u0627\u0641\u0629<\/td>\n<td>\u00a0bicultural<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bicultural.mp3\">bicultural<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062a\u0639\u0635\u0628<\/td>\n<td>\u00a0bigot<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bigot.mp3\">bigot<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0639\u0635\u0628<\/td>\n<td>\u00a0bigotry<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bigotry.mp3\">bigotry<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062a\u0641\u0627\u0642\u064a\u0629 \u062b\u0646\u0627\u0626\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0bilateral agreement<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bilateral-agreement.mp3\">bilateral agreement<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0639\u0627\u0648\u0646 \u062b\u0646\u0627\u0626\u064a<\/td>\n<td>\u00a0bilateral cooperation<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bilateral-cooperation.mp3\">bilateral cooperation<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062d\u062a\u0643\u0627\u0631 \u062b\u0646\u0627\u0626\u064a<\/td>\n<td>\u00a0bilateral monopoly<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bilateral-monopoly.mp3\">bilateral monopoly<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0641\u0627\u0648\u0636\u0627\u062a \u062b\u0646\u0627\u0626\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0 bilateral negotiations<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bilateral-negotiations.mp3\">bilateral negotiations<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0639\u0644\u0627\u0642\u0627\u062a \u062b\u0646\u0627\u0626\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0bilateral relations<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bilateral-relations.mp3\">bilateral relations<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>\u0627\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0627\u0644\u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"753\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062d\u0627\u062f\u062b\u0627\u062a \u062b\u0646\u0627\u0626\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0bilateral talks<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bilateral-talks.mp3\">bilateral talks<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0639\u0644\u0627\u0642\u0627\u062a \u062b\u0646\u0627\u0626\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0bilateral ties<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bilateral-ties.mp3\">bilateral ties<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u062c\u0627\u0631\u0629 \u062b\u0646\u0627\u0626\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0bilateral trade<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bilateral-trade1.mp3\">bilateral trade<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0639\u0627\u0647\u062f\u0629 \u062b\u0646\u0627\u0626\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0bilateral treaty<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bilateral-treaty.mp3\">bilateral treaty<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062b\u0646\u0627\u0626\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0637\u0631\u0627\u0641<\/td>\n<td>\u00a0bilateralism<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bilateralism.mp3\">bilateralism<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062b\u0646\u0627\u0626\u064a \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0billingual<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/billingual.mp3\">billingual<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062b\u0646\u0627\u0626\u064a \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0billingualism<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/billingualism.mp3\">billingualism<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u060c \u0627\u0639\u0644\u0627\u0646 \u060c \u0645\u0634\u0631\u0648\u0639 \u0642\u0627\u0646\u0648\u0646<\/td>\n<td>\u00a0bill<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bill.mp3\">bill<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0644\u0627\u0626\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0627\u062a\u0647\u0627\u0645<\/td>\n<td>\u00a0bill of indictment<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bill-of-indictment.mp3\">bill of indictment<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u062a\u0639\u062f\u064a\u0644\u0627\u062a \u0627\u0644\u0639\u0634\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644\u0649<\/td>\n<td>\u00a0bill of rights<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bill-of-rights.mp3\">bill of rights<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"750\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u064a\u062b\u0627\u0642 \u0627\u0644\u062d\u0642\u0648\u0642<\/td>\n<td>\u00a0bill of rights<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bill-of-rights1.mp3\">bill of rights<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0628\u0644\u064a\u0648\u0646\u064a\u0631<\/td>\n<td>\u00a0billionaire<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/billionaire.mp3\">billionaire<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062b\u0646\u0627\u0626\u064a \u0627\u0644\u062c\u0646\u0633\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0binational<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/binational.mp3\">binational<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062f\u0648\u0644\u0629 \u0630\u0648 \u0642\u0648\u0645\u064a\u062a\u064a\u0646<\/td>\n<td>\u00a0binational state<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/binational-state.mp3\">binational state<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062b\u0646\u0627\u0626\u064a \u0627\u0644\u0642\u0648\u0645\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0blinationalism<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/blinationalism.mp3\">blinationalism<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0644\u0632\u0645<\/td>\n<td>\u00a0binding<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/binding.mp3\">binding<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0631\u0627\u0631 \u0645\u0644\u0632\u0645<\/td>\n<td>\u00a0binding decision<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/binding-decision.mp3\">binding decision<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062a\u0641\u0627\u0642\u064a\u0629 \u062f\u0648\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0binding international<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/binding-international.mp3\">binding international<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u0646\u062b\u0631\u0648\u0628\u0648\u0644\u0648\u062c\u064a\u0627 \u062d\u064a\u0648\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0bioanthroplogy<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bioanthroplogy.mp3\">bioanthroplogy<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0627\u062e\u0644\u0627\u0642 \u0627\u0644\u062d\u064a\u0648\u064a<\/td>\n<td>\u00a0bioethics<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bioethics.mp3\">bioethics<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"744\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0648\u0642\u0648\u062f \u062d\u064a\u0648\u064a<\/td>\n<td>\u00a0biofuel<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/biofuel.mp3\">biofuel<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062c\u063a\u0631\u0627\u0641\u064a\u0629 \u062d\u064a\u0648\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0biogeograghy<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/biogeograghy.mp3\">biogeograghy<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0628 \u0628\u064a\u0648\u0644\u0648\u062c\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0biological warfare<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/biological-warfare.mp3\">biological warfare<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u0633\u0644\u062d\u0629 \u0628\u064a\u0648\u0644\u0648\u062c\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0biological weapons<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/biological-weapons.mp3\">biological weapons<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0633\u064a\u0627\u0633\u0629 \u062d\u064a\u0648\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0biopolitics<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/biopolitics.mp3\">biopolitics<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062d\u0635\u0627\u0621 \u062d\u064a\u0648\u064a<\/td>\n<td>\u00a0biostatistics<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/biostatistics.mp3\">biostatistics<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0624\u064a\u062f \u0645\u0646 \u062d\u0632\u0628\u064a\u0646<\/td>\n<td>\u00a0bipartisan<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bipartisan.mp3\">bipartisan<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0631\u0627\u0631 \u0645\u0624\u064a\u062f \u0645\u0646 \u062d\u0632\u0628\u064a\u0646<\/td>\n<td>\u00a0bipartisan resolution<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bipartisan-resolution.mp3\">bipartisan resolution<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0623\u064a\u064a\u062f \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062d\u0632\u0628\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0631\u0626\u064a\u0633\u064a\u064a\u0646<\/td>\n<td>\u00a0bipartisanship<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bipartisanship.mp3\">bipartisanship<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0637\u0628\u064a\u0629 \u062b\u0646\u0627\u0626\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0bipolarity<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bipolarity.mp3\">bipolarity<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>[ad4]<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"748\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0646\u0641\u0644\u0648\u0646\u0632\u0627 \u0627\u0644\u0637\u064a\u0648\u0631<\/td>\n<td>\u00a0bird flu<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/bird-flu.mp3\">bird flu<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u062d\u062f\u064a\u062f \u0627\u0644\u0646\u0633\u0644<\/td>\n<td>\u00a0birth control<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/birth-control.mp3\">birth control<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0639\u062f\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u0644\u064a\u062f<\/td>\n<td>\u00a0birth rate<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/birth-rate.mp3\">birth rate<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0642\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0648\u062f\u0627\u0621<\/td>\n<td>\u00a0black continent<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/black-continent.mp3\">black continent<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0633\u0648\u0642 \u0627\u0644\u0633\u0648\u062f\u0627\u0621<\/td>\n<td>\u00a0black market<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/black-market.mp3\">black market<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0628\u062d\u0631 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0648\u062f<\/td>\n<td>\u00a0black sea<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/black-sea.mp3\">black sea<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0639\u0627\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a \u0644\u062f\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0628\u062d\u0631 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0648\u062f<\/td>\n<td>\u00a0black sea economic cooperation organization<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/black-sea-economic-cooperation-organization.mp3\">black sea economic cooperation organization<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0648\u062f\u0627\u0621<\/td>\n<td>\u00a0black list<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/black-list.mp3\">black list<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0628\u062a\u0632\u0627\u0632 \u062a\u0647\u062f\u064a\u062f\u064a<\/td>\n<td>\u00a0black mail<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/black-mail.mp3\">black mail<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0639\u062a\u064a\u0645<\/td>\n<td>\u00a0black out<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/black-out.mp3\">black out<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"744\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0646\u062a\u062e\u0627\u0628\u0627\u062a \u0623\u0648\u0644\u064a\u0629 \u0634\u0627\u0645\u0644\u0629<\/td>\n<td>\u00a0blanket primary<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/blanket-primary.mp3\">blanket primary<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0646\u0641\u062c\u0627\u0631<\/td>\n<td>\u00a0blast<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/blast.mp3\">blast<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0628 \u062e\u0627\u0637\u0641\u0629<\/td>\n<td>\u00a0blitz<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/blitz.mp3\">blitz<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0639\u062f\u064a\u0644 \u0648\u0632\u0627\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0cabinet reshuffle<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/cabinet-reshuffle.mp3\">cabinet reshuffle<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0637\u0627\u0644\u0628 \u0639\u0633\u0643\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0cadet<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/cadet.mp3\">cadet<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0633\u062c\u0644 \u0623\u0639\u0645\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0645\u062c\u0644\u0633 \u0627\u0644\u0646\u064a\u0627\u0628\u064a<\/td>\n<td>\u00a0celendar<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/celendar.mp3\">celendar<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062e\u0644\u064a\u0641\u0629 \u0627\u0633\u0644\u0627\u0645\u064a<\/td>\n<td>\u00a0caliph<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/caliph.mp3\">caliph<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062e\u0644\u0627\u0641\u0629 \u0627\u0633\u0644\u0627\u0645\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0caliphate<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/caliphate.mp3\">caliphate<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0633\u062a\u062f\u0639\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0627\u062d\u062a\u064a\u0627\u0637 \u0644\u0644\u0642\u0648\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u0633\u0644\u062d\u0629<\/td>\n<td>\u00a0call up<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/call-up.mp3\">call up<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0646\u0641\u0627\u0642 \u0631\u0623\u0633\u0645\u0627\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0capital expenditure<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/capital-expenditure.mp3\">capital expenditure<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"753\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0633\u0644\u0639 \u0631\u0623\u0633\u0645\u0627\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0capital goods<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/capital-goods.mp3\">capital goods<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u0639\u0642\u0648\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0639\u062f\u0627\u0645<\/td>\n<td>\u00a0capital punishment<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/capital-punishment.mp3\">capital punishment<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u0645\u0648\u0627\u0631\u062f \u0631\u0623\u0633\u0645\u0627\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0capital resources<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/capital-resources.mp3\">capital resources<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0642\u0635 \u0631\u0623\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0644<\/td>\n<td>\u00a0capital shortage<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/capital-shortage.mp3\">capital shortage<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0628\u0646\u064a\u0629 \u0631\u0623\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0644<\/td>\n<td>\u00a0capital structure<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/capital-structure.mp3\">capital structure<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u062d\u0648\u064a\u0644 \u0631\u0623\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0644<\/td>\n<td>\u00a0capital transfer<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/capital-transfer.mp3\">capital transfer<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0631\u0623\u0633\u0645\u0627\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0capitalism<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/capitalism.mp3\">capitalism<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0631\u0623\u0633\u0645\u0627\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0capitalist<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/capitalist.mp3\">capitalist<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0637\u0628\u0642\u0629 \u0631\u0623\u0633\u0645\u0627\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0capitalist class<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/capitalist-class.mp3\">capitalist class<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0628\u0644\u062f \u0631\u0623\u0633\u0645\u0627\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0capitalist country<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/capitalist-country.mp3\">capitalist country<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"755\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0633\u064a\u0637\u0631\u0629 \u0631\u0623\u0633\u0645\u0627\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0capitalist domination<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/capitalist-domination.mp3\">capitalist domination<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0639\u0644\u0627\u0646 \u0627\u0633\u062a\u0642\u0644\u0627\u0644<\/td>\n<td>\u00a0declaration of independence<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/declaration-of-independence.mp3\">declaration of independence<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0639\u0644\u0627\u0646 \u0646\u0648\u0627\u064a\u0627<\/td>\n<td>\u00a0declaration of intent<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/declaration-of-intent.mp3\">declaration of intent<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0639\u0644\u0627\u0646 \u0644\u0646\u062f\u0646<\/td>\n<td>\u00a0declaration of London<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/declaration-of-London.mp3\">declaration of London<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0639\u0644\u0627\u0646 \u0628\u0627\u0631\u064a\u0633<\/td>\n<td>\u00a0declaration of Paris<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/declaration-of-Paris.mp3\">declaration of Paris<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0639\u0644\u0627\u0646 \u0645\u0628\u0627\u062f\u0626<\/td>\n<td>\u00a0declaration of principles<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/declaration-of-principles.mp3\">declaration of principles<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0639\u0644\u0627\u0646 \u062d\u0642\u0648\u0642 \u0627\u0644\u0627\u0646\u0633\u0627\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u0637\u0646<\/td>\n<td>\u00a0declaration of the rights of man and the citizen<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/declaration-of-the-rights-of-man-and-the-citizen.mp3\">declaration of the rights of man and the citizen<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0639\u0644\u0627\u0646 \u0627\u0644\u062d\u0631\u0628<\/td>\n<td>\u00a0declaration of war<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/declaration-of-war.mp3\">declaration of war<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0639\u0644\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0636\u0627\u0621 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062a\u0645\u064a\u0632 \u0636\u062f \u0627\u0644\u0645\u0631\u0623\u0629<\/td>\n<td>\u00a0declaration on the elimination of discrimination against women<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/declaration-on-the-elimination-of-discrimination-against-women.mp3\">declaration on the elimination of discrimination against women<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0639\u0644\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0636\u0627\u0621 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0641 \u0636\u062f \u0627\u0644\u0645\u0631\u0623\u0629<\/td>\n<td>\u00a0declaration on the elimination of violence against women<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/declaration-on-the-elimination-of-violence-against-women.mp3\">declaration on the elimination of violence against women<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 326px;\" width=\"1092\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0639\u0644\u0627\u0646 \u062d\u0642\u0648\u0642 \u0627\u0644\u0627\u0642\u0644\u064a\u0627\u062a \u0627\u0644\u0642\u0648\u0645\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0631\u0642\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062f\u064a\u0646\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0644\u063a\u0648\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0declaration on the rights of persons belonging to national ethnic religious or linguistic minorities<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/declaration-on-the-rights-of-persons-belonging-to-national-ethnic-religious-or-linguistic-minorities.mp3\">declaration on the rights of persons belonging to national ethnic religious or linguistic minorities<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0647\u062f\u0641 \u0645\u0639\u0644\u0646<\/td>\n<td>\u00a0declared objective<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/declared-objective.mp3\">declared objective<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u062d\u0631\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062a\u0639\u0645\u0627\u0631<\/td>\n<td>\u00a0decolonization<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/decolonization.mp3\">decolonization<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0639\u0636\u0648 \u0627\u0644\u062d\u0632\u0628 \u0627\u0644\u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a<\/td>\n<td>\u00a0democrat<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/democrat.mp3\">democrat<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a<\/td>\n<td>\u00a0democratic<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/democratic.mp3\">democratic<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0628\u0644\u062f \u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a<\/td>\n<td>\u00a0democratic country<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/democratic-country.mp3\">democratic country<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0646\u062a\u062e\u0627\u0628\u0627\u062a \u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0democratic elections<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/democratic-elections.mp3\">democratic elections<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0648\u0627\u062c\u0647\u0629 \u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0democratic facade<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/democratic-facade.mp3\">democratic facade<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0643\u0648\u0645\u0629 \u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0democratic government<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/democratic-government.mp3\">democratic government<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0624\u0633\u0633\u0627\u062a \u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0democratic institutions<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/democratic-institutions.mp3\">democratic institutions<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"874\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0643\u0627\u062a \u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0democratic movements<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/democratic-movements.mp3\">democratic movements<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0646\u0638\u0645\u0627\u062a \u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a\u0629<\/td>\n<td>democratic organizations<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/democratic-organizations.mp3\">democratic organizations<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0634\u0627\u0631\u0643\u0627\u062a \u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a\u0629<\/td>\n<td>democratic participation<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/democratic-participation.mp3\">democratic participation<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0632\u0628 \u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a<\/td>\n<td>democratic party<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/democratic-party.mp3\">democratic party<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0628\u0627\u062f\u0626 \u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a\u0629<\/td>\n<td>democratic principles<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/democratic-principles.mp3\">democratic principles<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0635\u0644\u0627\u062d\u0627\u062a \u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a\u0629<\/td>\n<td>democratic reforms<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/democratic-reforms.mp3\">democratic reforms<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0638\u0627\u0645 \u062d\u0643\u0645 \u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a<\/td>\n<td>democratic regime<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/democratic-regime.mp3\">democratic regime<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062c\u0645\u0647\u0648\u0631\u064a\u0629 \u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a\u0629<\/td>\n<td>democratic republic<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/democratic-republic.mp3\">democratic republic<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0643\u0645 \u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a<\/td>\n<td>democratic rule<\/td>\n<td>\u00a0<a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/democratic-rule.mp3\">democratic rule<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0627\u0634\u062a\u0631\u0627\u0643\u064a\u0629 \u0627\u0644\u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a\u0629<\/td>\n<td>democratic socialism<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/democratic-socialism.mp3\">democratic socialism<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"892\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0628\u0646\u0643 \u0627\u0644\u062a\u0646\u0645\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0development bank<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/development-bank.mp3\">development bank<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a\u0627\u062a \u0627\u0644\u062a\u0646\u0645\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0development economics<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/development-economics.mp3\">development economics<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0635\u0646\u062f\u0648\u0642 \u0627\u0644\u062a\u0646\u0645\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0development fund<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/development-fund.mp3\">development fund<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062e\u0637 \u0627\u0644\u062a\u0646\u0645\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0development plan<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/development-plan.mp3\">development plan<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0633\u064a\u0627\u0633\u0627\u062a \u0627\u0644\u062a\u0646\u0645\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0development policy<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/development-policy.mp3\">development policy<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u0648\u0644\u0648\u064a\u0627\u062a \u0627\u0644\u062a\u0646\u0645\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0development priorities<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/development-priorities.mp3\">development priorities<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0628\u0631\u0646\u0627\u0645\u062c \u062a\u0646\u0645\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0development program<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/development-program.mp3\">development program<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0634\u0627\u0631\u064a\u0639 \u062a\u0646\u0645\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0development projects<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/development-projects.mp3\">development projects<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u0647\u062f\u0627\u0641 \u062a\u0646\u0645\u0648\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0development goals<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/development-goals.mp3\">development goals<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f \u0642\u064a\u0627\u0633\u064a<\/td>\n<td>\u00a0econometrics<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/econometrics.mp3\">econometrics<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"888\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a<\/td>\n<td>\u00a0economic<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/economic.mp3\">economic<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0634\u0627\u0637 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a<\/td>\n<td>\u00a0economic activity<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/economic-activity.mp3\">economic activity<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0632\u0627\u064a\u0627 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0economic advantages<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/economic-advantages.mp3\">economic advantages<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0633\u062a\u0634\u0627\u0631 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a<\/td>\n<td>\u00a0economic adviser<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/economic-adviser.mp3\">economic adviser<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062c\u0644\u0633 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a \u0627\u0633\u062a\u0634\u0627\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0economic advisory council<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/economic-advisory-council.mp3\">economic advisory council<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0634\u0626\u0648\u0646 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0economic affairs<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/economic-affairs.mp3\">economic affairs<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062a\u0641\u0627\u0642\u064a\u0629 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0economic agreement<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/economic-agreement.mp3\">economic agreement<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0639\u0648\u0646\u0629 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0economic aid<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/economic-aid.mp3\">economic aid<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u062d\u0644\u064a\u0644 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a<\/td>\n<td>\u00a0economic analysis<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/economic-analysis.mp3\">economic analysis<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062d\u0644\u0644 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a<\/td>\n<td>\u00a0economic analyst<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/economic-analyst.mp3\">economic analyst<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"888\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0646\u062b\u0631\u0648\u0628\u0648\u0644\u0648\u062c\u064a\u0627 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0economic anthropology<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/economic-anthropology.mp3\">economic anthropology<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0633\u0627\u0639\u062f\u0627\u062a \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0economic assistance<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/economic-assistance.mp3\">economic assistance<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u062e\u0644\u0641 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a<\/td>\n<td>\u00a0economic back wardness<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/economic-back-wardness.mp3\">economic back wardness<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0643\u062a\u0644\u0629 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0economic bloc<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/economic-bloc.mp3\">economic bloc<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0635\u0627\u0631 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a<\/td>\n<td>\u00a0economic blockade<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0632\u062f\u0647\u0627\u0631 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a<\/td>\n<td>\u00a0economic boom<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0642\u0627\u0637\u0639\u0629 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0economic boycott<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0639\u0628\u0621 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a<\/td>\n<td>\u00a0economic burden<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0639\u0627\u0635\u0645\u0629 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0economic capital<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u063a\u064a\u0631\u0627\u062a \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0economic changes<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"884\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0637\u0628\u0642\u0627\u062a \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0economic classes<\/td>\n<td>7<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0646\u0647\u064a\u0627\u0631 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a<\/td>\n<td>\u00a0economic collapse<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0633\u062a\u0639\u0645\u0627\u0631 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a<\/td>\n<td>\u00a0economic colonialism<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062d\u0633\u0648\u0628\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0favoritism<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062f\u0631\u0627\u0633\u0627\u062a \u0627\u0644\u062c\u062f\u0648\u0649<\/td>\n<td>\u00a0feasibility studies<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0federal<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0643\u062a\u0628 \u0627\u0644\u062a\u062d\u0642\u064a\u0642\u0627\u062a \u0627\u0644\u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0federal bureau of investigation<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0644\u062c\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0627\u062a\u0635\u0627\u0644\u0627\u062a \u0627\u0644\u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0federal communications commission<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062d\u0643\u0645\u0629 \u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0federal court<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0641\u0648\u0636\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062a\u062e\u0627\u0628\u0627\u062a \u0627\u0644\u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0federal election commission<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"886\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0643\u0648\u0645\u0629 \u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0federal government<\/td>\n<td>0<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0627\u0636\u064a \u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a<\/td>\n<td>federal judge<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a<\/td>\n<td>federal law<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0645\u0641\u0648\u0636\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0628\u062d\u0631\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>federal maritime commission<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0633\u0626\u0648\u0644\u0648\u0646 \u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a\u0648\u0646<\/td>\n<td>federal officials<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0628\u0646\u0643 \u0627\u0644\u0627\u062d\u062a\u064a\u0627\u0637\u064a \u0627\u0644\u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a<\/td>\n<td>federal reserve bank<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062c\u0644\u0633 \u0627\u0644\u0627\u062d\u062a\u064a\u0627\u0637\u064a \u0627\u0644\u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a<\/td>\n<td>federal reserve board<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0646\u0638\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0627\u062d\u062a\u064a\u0627\u0637\u064a \u0627\u0644\u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a<\/td>\n<td>federal reserve system<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062f\u0648\u0644\u0629 \u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>federal state<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0638\u0627\u0645 \u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a<\/td>\n<td>federal system<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"889\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0641\u0648\u0636\u064a\u0629 \u0627\u0644\u062a\u062c\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0federal trade commission<\/td>\n<td>w<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062a\u062d\u0627\u062f \u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0federl union<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0federalism<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0624\u064a\u062f \u0627\u0644\u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0federalist<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062a\u062d\u0627\u062f \u0641\u064a\u062f\u0631\u0627\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0federation<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062c\u0646\u0627\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0felony<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0628\u062f\u0623 \u062a\u0646\u0627\u062f\u064a \u0628\u0645\u0633\u0627\u0648\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0631\u062c\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0627\u0629<\/td>\n<td>\u00a0feminism<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0632\u0639\u064a\u0645 \u062d\u0631\u0643\u0629 \u0645\u0624\u064a\u062f\u0629 \u0644\u062d\u0642\u0648\u0642 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0623\u0629<\/td>\n<td>\u00a0feminist leader<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0643\u0629 \u0645\u0624\u064a\u062f\u0629 \u0644\u0644\u0645\u0633\u0627\u0648\u0627\u0629 \u0628\u064a\u0646 \u0627\u0644\u062c\u0646\u0633\u064a\u0646 \u0641\u064a \u0627\u0644\u062d\u0642\u0648\u0642 \u0627\u0644\u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0feminist movement<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062a\u062d\u0627\u062f \u0646\u0633\u0627\u0626\u064a \u0645\u0646 \u0623\u062c\u0644 \u062d\u0642\u0648\u0642 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0623\u0629<\/td>\n<td>\u00a0feminist union<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"859\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062c\u064a\u0648\u0628\u0648\u0644\u0648\u0644\u064a\u062a\u0643\u064a\u0627<\/td>\n<td>\u00a0geopolitics<\/td>\n<td>r<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062c\u0648\u0631\u062c\u064a\u0627<\/td>\n<td>\u00a0georgia<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0628 \u062c\u0631\u062b\u0648\u0645\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0germ warfare<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u0644\u0645\u0627\u0646\u064a<\/td>\n<td>german<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0643\u0648\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0639\u062c\u0627\u0626\u0632<\/td>\n<td>\u00a0gerontacracy<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0642\u0633\u064a\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062a\u062e\u0627\u0628\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0gerrymandering<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0631\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0632\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0gestapo<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062c\u062a\u0645\u0627\u0639 \u0644\u062c\u0646\u0629 \u0641\u064a \u0628\u0631\u0644\u0645\u0627\u0646<\/td>\n<td>\u00a0hearing<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u062d\u064a\u0648\u064a\u0629 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0heartland<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0636\u0627\u064a\u0627 \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0633\u0627\u062e\u0646\u0629<\/td>\n<td>\u00a0heated political issues<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"878\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062f\u0641\u0639\u064a\u0629 \u062b\u0642\u064a\u0644\u0629<\/td>\n<td>\u00a0heavy artillery<\/td>\n<td>j<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0635\u0646\u0627\u0639\u0629 \u062b\u0642\u064a\u0644\u0629<\/td>\n<td>\u00a0heavy industry<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u0633\u0644\u062d\u0629 \u062b\u0642\u064a\u0644\u0629<\/td>\n<td>\u00a0heavy weapons<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0hebrew<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u062a\u0642\u0648\u064a\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0hebrew calender<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0647\u064a\u0645\u0646\u0629<\/td>\n<td>\u00a0hegemony<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062f\u0648\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0international<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0645\u062b\u0644\u0648\u0646 \u062f\u0648\u0644\u064a\u0648\u0646<\/td>\n<td>\u00a0international actors<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0634\u0626\u0648\u0646 \u062f\u0648\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0international affairs<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0648\u0643\u0627\u0644\u0629 \u062f\u0648\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0international agency<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"879\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062a\u0641\u0627\u0642\u064a\u0629 \u062f\u0648\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0international agreemant<\/td>\n<td>7<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0639\u0648\u0646\u0629 \u062f\u0648\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0international aid<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0637\u0627\u0631 \u062f\u0648\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0international airport<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u062d\u0627\u0644\u0641 \u062f\u0648\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0international alliance<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0 \u062a\u062d\u0643\u064a\u0645 \u062f\u0648\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0international arbitration<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0 \u0633\u0644\u0637\u0629 \u062f\u0648\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0international arena<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0 \u0645\u0633\u0627\u0639\u062f\u0627\u062a \u062f\u0648\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0international assistance<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0627\u062a\u062d\u0627\u062f \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u064a \u0644\u0644\u062c\u0627\u0645\u0639\u0627\u062a<\/td>\n<td>\u00a0international association of universities<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0627\u062a\u062d\u0627\u062f \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u064a \u0644\u0644\u0643\u062a\u0627\u0628 \u0648\u0627\u0644\u0634\u0639\u0631\u0627\u0621<\/td>\n<td>\u00a0international association of poets play wrights , editors , essayists and novelists<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0648\u0643\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u064a\u0629 \u0644\u0644\u0637\u0627\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0630\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>international atomic energy agency<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"880\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0637\u064a\u0631\u0627\u0646 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0international aviation law<\/td>\n<td>4<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0648\u0639\u064a \u062f\u0648\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0international awareness<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0645\u064a\u062b\u0627\u0642 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u064a \u0644\u062d\u0642\u0648\u0642 \u0627\u0644\u0627\u0646\u0633\u0627\u0646<\/td>\n<td>\u00a0international bill of human rights<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0647\u064a\u0626\u0629 \u062f\u0648\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0international body<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0645\u0643\u062a\u0628 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u064a \u0644\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0645<\/td>\n<td>\u00a0international bureau of education<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u0639\u0645\u0627\u0644 \u062f\u0648\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0international business<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0643\u0627\u0631\u062a\u0644 \u062f\u0648\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0international cartel<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0632 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u064a \u0644\u0644\u062d\u0633\u0627\u0628<\/td>\n<td>\u00a0international center for computing<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0632 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u064a \u0641\u064a \u0627\u0644\u0647\u0646\u062f\u0633\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0631\u0627\u062b\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062a\u0643\u0646\u0648\u0644\u0648\u062c\u064a\u0629 \u0627\u0644\u062d\u064a\u0648\u064a\u0629<\/td>\n<td>international center for genetic engineering and biotechnology<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0632 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u064a \u0644\u0644\u062a\u0637\u0648\u064a\u0631 \u0623\u0633\u0627\u0633\u064a\u0627\u062a \u0627\u0644\u0647\u062c\u0631\u0629<\/td>\n<td>\u00a0international center for migration policy development<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>[ad6]<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"876\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0632 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u064a \u0644\u0644\u0639\u0644\u0648\u0645 \u0648\u0627\u0644\u062a\u0643\u0646\u0648\u0644\u0648\u062c\u064a\u0627 \u0627\u0644\u0645\u062a\u0642\u062f\u0645\u0629<\/td>\n<td>\u00a0international center for science and high technology<\/td>\n<td>\u062d<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0632 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u064a \u0644\u062a\u0633\u0648\u064a\u0629 \u0645\u0646\u0627\u0632\u0639\u0627\u062a \u0627\u0644\u0627\u0633\u062a\u062b\u0645\u0627\u0631<\/td>\n<td>\u00a0international center for settlement of investment disputes<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0641\u0631\u0642\u0629 \u0627\u0644\u062a\u062c\u0627\u0631\u064a\u0629 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0international chamber of commerce<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0646\u0638\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0637\u064a\u0631\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062f\u0646\u064a \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0international civil aviation organization<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0 \u0627\u0644\u0644\u062c\u0646\u0629 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u064a\u0629 \u0644\u0644\u062e\u062f\u0645\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u062f\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0international civil service commission<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0626\u062a\u0644\u0627\u0641 \u062f\u0648\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0international coalition<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0 \u062a\u062d\u0643\u064a\u0645 \u062a\u062c\u0627\u0631\u064a \u0648\u062f\u0648\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0international commerical arbitration<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0 \u0627\u0644\u0645\u062c\u062a\u0645\u0639 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0international community<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0 \u0634\u0631\u0643\u0629 \u062f\u0648\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0 international company<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0 \u0645\u0624\u062a\u0645\u0631 \u062f\u0648\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0 international conference<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"880\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0635\u0631\u0627\u0639 \u062f\u0648\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0international conflict<\/td>\n<td>\u062b<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0639\u062a\u0628\u0627\u0631\u0627\u062a \u062f\u0648\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0international considerations<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062a\u062d\u0627\u062f \u0645\u0627\u0644\u064a \u062f\u0648\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0international consortium<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062a\u0641\u0627\u0642\u064a\u0629 \u062f\u0648\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>international convention<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u064a<\/td>\n<td>\u00a0law of nations<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0636<\/td>\n<td>\u00a0law of supply<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0628\u062d\u0631<\/td>\n<td>\u00a0law of the sea<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0633\u064a\u0627\u062f\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646<\/td>\n<td>law supremacy<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0646\u062a\u0647\u0643 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646<\/td>\n<td>\u00a0law breaker<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0634\u0631\u0639\u064a<\/td>\n<td>\u00a0law ful<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"893\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0634\u0631\u0639<\/td>\n<td>\u00a0law maker<\/td>\n<td>\u0629<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0648\u0627\u0646\u064a\u0646 \u0627\u0644\u062d\u064a\u0627\u062f<\/td>\n<td>\u00a0laws of neutrality<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0648\u0627\u0646\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u0645<\/td>\n<td>\u00a0laws of peace<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u0642\u0648\u0627\u0646\u064a\u0646 \u0627\u0644\u062d\u0631\u0628<\/td>\n<td>\u00a0laws of war<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u064a\u0633\u0627\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0left wing<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u064a\u0633\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0633\u064a\u0627\u0633\u064a<\/td>\n<td>\u00a0left wing<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u064a\u0633\u0627\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0leftism<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0627\u0634\u0637 \u064a\u0633\u0627\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0leftist activist<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0626\u062a\u0644\u0627\u0641 \u064a\u0633\u0627\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0leftist coalition<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0646\u0642\u0644\u0627\u0628 \u064a\u0633\u0627\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0leftlist coup<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"893\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0637\u0631\u0641 \u064a\u0633\u0627\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0leftist extremism<\/td>\n<td>q<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0643\u0648\u0645\u0629 \u064a\u0633\u0627\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0leftist government<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062c\u0645\u0627\u0639\u0629 \u064a\u0633\u0627\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0leftist group<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0632\u0639\u064a\u0645 \u064a\u0633\u0627\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0leftist leader<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0643\u0629 \u064a\u0633\u0627\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0leftist movement<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0646\u0638\u0645\u0629 \u064a\u0633\u0627\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0leftist organization<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0632\u0628 \u064a\u0633\u0627\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0leftist party<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0633\u064a\u0627\u0633\u0627\u062a \u064a\u0633\u0627\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0leftist policies<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0639\u062a\u0642\u062f\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u064a\u0633\u0627\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0liftist political beliefs<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0641\u0635\u0627\u0626\u0644 \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u064a\u0633\u0627\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0lefist political factions<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"893\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0643\u0648\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0627\u063a\u0644\u0628\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0majority government<\/td>\n<td>6<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0632\u0639\u064a\u0645 \u0627\u0644\u0627\u063a\u0644\u0628\u064a\u0629<\/td>\n<td>majority leader<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0632\u0628 \u0627\u0644\u0627\u063a\u0644\u0628\u064a\u0629<\/td>\n<td>majority party<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0643\u0645 \u0627\u0644\u0627\u063a\u0644\u0628\u064a\u0629<\/td>\n<td>majority rule<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0638\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0627\u063a\u0644\u0628\u064a\u0629<\/td>\n<td>majority system<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0635\u0648\u064a\u062a \u0627\u0644\u0627\u063a\u0644\u0628\u064a\u0629<\/td>\n<td>majority vote<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u062d\u0644\u064a\u0644 \u062d\u062f\u064a<\/td>\n<td>\u00a0marginal analysis<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0643\u0644\u0641\u0629 \u062d\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>marginal cost<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0627\u062a\u062c \u062d\u062f\u064a<\/td>\n<td>marginal product<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0646\u062a\u0627\u062c\u064a\u0629 \u062d\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>marginal productivity<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"897\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0631\u0628\u062d \u062d\u062f\u064a<\/td>\n<td>\u00a0marginal profit<\/td>\n<td>\u0639<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u064a\u0631\u0627\u062f \u062d\u062f\u064a<\/td>\n<td>\u00a0marginal revenue<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0646\u0641\u0639\u0629 \u062d\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0marginal utility<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0647\u0645\u064a\u0634<\/td>\n<td>\u00a0marginalization<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062c\u0646\u062f\u064a \u0645\u0646 \u0642\u0648\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u0627\u0631\u064a\u0646\u0632<\/td>\n<td>\u00a0marine<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0623\u0645\u064a\u0646 \u0628\u062d\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0marine insurance<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0642\u0644 \u0628\u062d\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0marine transport<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0628\u062d\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0maritime<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0648\u0627\u062a \u0628\u062d\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0maritime forces<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0628\u062d\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0maritime law<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>[ad2]<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"902\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u062c\u0627\u0631\u0629 \u0628\u062d\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0maritime trade<\/td>\n<td>\u0642<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0633\u0648\u0642<\/td>\n<td>\u00a0market<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f \u0627\u0644\u0633\u0648\u0642<\/td>\n<td>\u00a0market economy<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0648\u0627\u0632\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0648\u0642<\/td>\n<td>\u00a0market equilibrium<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0633\u0639\u0631 \u062a\u0648\u0627\u0632\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0648\u0642<\/td>\n<td>\u00a0market equilibrium price<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0642\u0644\u0628\u0627\u062a \u0627\u0644\u0633\u0648\u0642<\/td>\n<td>\u00a0market fluctuations<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0648\u0649 \u0627\u0644\u0633\u0648\u0642<\/td>\n<td>\u00a0market forces<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u064a\u0627\u062a \u0627\u0644\u0633\u0648\u0642<\/td>\n<td>\u00a0market mechanisms<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0643\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0648\u0642<\/td>\n<td>\u00a0market place<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0633\u0639\u0631 \u0627\u0644\u0633\u0648\u0642<\/td>\n<td>\u00a0market price<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"908\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0633\u062a\u0642\u0631\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0633\u0648\u0642<\/td>\n<td>\u00a0market stability<\/td>\n<td>3<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0633\u0648\u064a\u0642<\/td>\n<td>\u00a0marketing<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062f\u064a\u0631 \u0627\u0644\u062a\u0633\u0648\u064a\u0642<\/td>\n<td>\u00a0marketing manager<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u0633\u0627\u0644\u064a\u0628 \u0627\u0644\u062a\u0633\u0648\u064a\u0642<\/td>\n<td>\u00a0marketing methods<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062e\u0637\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0633\u0648\u064a\u0642<\/td>\n<td>\u00a0marketing plan<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0647\u064a\u0626\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0634\u0631\u064a\u0639\u064a\u0629 \u0627\u0644\u064a\u0627\u0628\u0627\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0national diet of Japan<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0645\u062d\u0627\u0633\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0648\u0645\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0national economic accounting<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f \u0648\u0637\u0646\u064a<\/td>\n<td>\u00a0national economy<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0646\u062a\u062e\u0627\u0628\u0627\u062a \u0648\u0637\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0national elections<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0646\u0641\u0627\u0642 \u0642\u0648\u0645\u064a<\/td>\n<td>\u00a0national expenditure<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"905\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062e\u0628\u064a\u0631 \u0648\u0637\u0646\u064a<\/td>\n<td>\u00a0national expert<\/td>\n<td>r<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0639\u0644\u0645 \u0648\u0637\u0646\u064a<\/td>\n<td>\u00a0national flag<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0645\u0624\u0633\u0633\u0629 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u064a\u0629 \u0644\u0644\u0628\u062f\u0627\u0626\u0644 \u0627\u0644\u0627\u0646\u0645\u0627\u0626\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0national foundation for development alternatives<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0645\u0624\u0633\u0633\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646\u064a\u0629 \u0644\u0644\u0641\u0646\u0648\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0644\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0646\u0633\u0627\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0national foundation on the arts and the humanlties<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062c\u0628\u0647\u0629 \u0648\u0637\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0national front<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0647\u062f\u0641 \u0648\u0637\u0646\u064a<\/td>\n<td>\u00a0national goal<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0643\u0648\u0645\u0629 \u0648\u0637\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0national government<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0633 \u0648\u0637\u0646\u064a<\/td>\n<td>\u00a0national guard<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0628\u0637\u0644 \u0648\u0637\u0646\u064a<\/td>\n<td>\u00a0national hero<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u0645\u0646 \u0642\u0648\u0645\u064a<\/td>\n<td>\u00a0national security<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"895\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0633\u062a\u0634\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0627\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0648\u0645\u064a<\/td>\n<td>\u00a0national security adviser<\/td>\n<td>\u062b<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062c\u0644\u0633 \u0627\u0644\u0627\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0648\u0645\u064a<\/td>\n<td>\u00a0national security council<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u062e\u062f\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0national service<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0634\u062a\u0631\u0627\u0643\u064a\u0629 \u0648\u0637\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0national socialism<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0636\u0627\u0645\u0646 \u0648\u0637\u0646\u064a<\/td>\n<td>\u00a0national solidarity<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0633\u064a\u0627\u062f\u0629 \u0648\u0637\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0national sovereignty<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0631\u0648\u062d \u0648\u0637\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0national spirit<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0633\u062a\u0631\u0627\u062a\u064a\u062c\u064a\u0629 \u0648\u0637\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0national strategy<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0631\u0645\u0632 \u0648\u0637\u0646\u064a<\/td>\n<td>\u00a0national symbol<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0633\u0644\u0627\u062d \u0627\u0644\u0628\u062d\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0navy<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"887\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0627\u0643\u0627\u062f\u064a\u0645\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0628\u062d\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0navy academy<\/td>\n<td>9<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u064a\u062f\u0648\u064a\u0648\u0644\u0648\u062c\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0632\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0navy ideology<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0627\u0632\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0nazism<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0634\u0631\u0642 \u0627\u0644\u0627\u062f\u0646\u064a<\/td>\n<td>\u00a0near east<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0639\u0644\u0627\u0646\u0627\u062a \u0633\u0644\u0628\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0negative ads<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0637\u0627\u0648\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0627\u0648\u0636\u0627\u062a<\/td>\n<td>\u00a0negotiating table<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0633\u064a\u0627\u0633\u0629 \u0627\u0644\u062d\u064a\u0627\u062f<\/td>\n<td>\u00a0 neutralism<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062d\u0627\u064a\u062f\u0629<\/td>\n<td>\u00a0neutrality<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u062d\u064a\u064a\u062f<\/td>\n<td>\u00a0neutralization<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u062f\u0648\u0644 \u0645\u062d\u0627\u064a\u062f\u0629<\/td>\n<td>neutrals<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>[ad4]<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"892\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0635\u0644\u064a\u0628\u064a\u0648\u0646 \u0627\u0644\u062c\u062f\u062f<\/td>\n<td>\u00a0new crusaders<\/td>\n<td>2<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u064a\u0633\u0627\u0631 \u0627\u0644\u062c\u062f\u064a\u062f<\/td>\n<td>\u00a0new left<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u064a\u0645\u064a\u0646 \u0627\u0644\u062c\u062f\u064a\u062f<\/td>\n<td>\u00a0new right<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0639\u0647\u062f \u0627\u0644\u062c\u062f\u064a\u062f<\/td>\n<td>\u00a0new testament<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0639\u0627\u0645 \u0627\u0644\u062c\u062f\u064a\u062f<\/td>\n<td>\u00a0new world<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0646\u0638\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645\u064a \u0627\u0644\u062c\u062f\u064a\u062f<\/td>\n<td>\u00a0new world order<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0648\u0627\u062d\u062f\u0629 \u0627\u0644\u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0oasis of democracy<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u0621<\/td>\n<td>\u00a0oath of allegiance<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0633\u0645 \u062a\u0648\u0644\u064a \u0645\u0646\u0635\u0628 \u0647\u0627\u0645<\/td>\n<td>\u00a0oath of office<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0631\u0627\u0642\u0628<\/td>\n<td>\u00a0observer<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"893\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0648\u0636\u0639 \u0645\u0631\u0627\u0642\u0628<\/td>\n<td>\u00a0observer status<\/td>\n<td>5<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0639\u0648\u064a\u0642 \u0645\u0639\u062a\u0645\u062f \u0644\u0627\u0635\u062f\u0627\u0631 \u062a\u0634\u0631\u064a\u0639 \u0641\u064a \u0645\u062c\u0644\u0633 \u062a\u0634\u0631\u064a\u0639\u064a<\/td>\n<td>\u00a0obstructionism<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0 \u0639\u0636\u0648 \u0645\u062c\u0644\u0633 \u062a\u0634\u0631\u064a\u0639\u064a \u0645\u0639\u0648\u0642 \u0644\u0627\u0635\u062f\u0627\u0631 \u062a\u0634\u0631\u064a\u0639<\/td>\n<td>\u00a0obstructionist<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062d\u062a\u0644\u0627\u0644<\/td>\n<td>\u00a0occupation<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062c\u064a\u0634 \u0627\u0644\u0627\u062d\u062a\u0644\u0627\u0644<\/td>\n<td>\u00a0occupation army<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0633\u0644\u0637\u0627\u062a \u0627\u0644\u0627\u062d\u062a\u0644\u0627\u0644<\/td>\n<td>\u00a0occupation authorities<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0648\u0627\u062a \u0627\u0644\u0627\u062d\u062a\u0644\u0627\u0644<\/td>\n<td>\u00a0occupation forces<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u0645\u062d\u062a\u0644\u0629<\/td>\n<td>\u00a0occupied territories<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062d\u062a\u0644<\/td>\n<td>\u00a0occupier<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0643\u0645 \u0627\u0644\u063a\u0648\u063a\u0627\u0621<\/td>\n<td>\u00a0ochlocracy<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"888\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0643\u062a\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0648\u0636 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0645\u064a \u0627\u0644\u0644\u0627\u062c\u0626\u064a\u0646 \u0627\u0644\u062a\u0627\u0628\u0639 \u0644\u0644\u0623\u0645\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062a\u062d\u062f\u0629<\/td>\n<td>\u00a0office of the UN high commissioner for refugees<\/td>\n<td>t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0643\u062a\u0628 \u0627\u0644\u0627\u062f\u0627\u0631\u0629<\/td>\n<td>\u00a0office of administration<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0643\u062a\u0628 \u0627\u0644\u0627\u062f\u0627\u0631\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0645\u064a\u0632\u0627\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0office of management and budget<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0643\u062a\u0628 \u0633\u064a\u0627\u0633\u0627\u062a \u0627\u0644\u0639\u0644\u0648\u0645 \u0648\u0627\u0644\u062a\u0643\u0646\u0648\u0644\u0648\u062c\u064a\u0627<\/td>\n<td>\u00a0office of science and technology policy<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0643\u062a\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0645\u062b\u0644 \u0627\u0644\u062a\u062c\u0627\u0631\u064a \u0644\u0644\u0648\u0644\u0627\u064a\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u062a\u062d\u062f\u0629<\/td>\n<td>\u00a0office of the united states trade representative<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0643\u062a\u0628 \u0646\u0627\u0626\u0628 \u0627\u0644\u0631\u0626\u064a\u0633<\/td>\n<td>\u00a0office of the vice president<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0644\u062c\u0646\u0629 \u0628\u0631\u0644\u0645\u0627\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0parliamentary committee<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062f\u064a\u0645\u0642\u0631\u0627\u0637\u064a\u0629 \u0628\u0631\u0644\u0645\u0627\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0parliamentary democracy<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0646\u062a\u062e\u0627\u0628\u0627\u062a \u0628\u0631\u0644\u0645\u0627\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0parliamentary elections<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0643\u0648\u0645\u0629 \u0628\u0631\u0644\u0645\u0627\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0parliamentary government<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>[ad3]<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"888\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0632\u0639\u0645\u0627\u0621 \u0628\u0631\u0644\u0645\u0627\u0646\u064a\u0648\u0646<\/td>\n<td>\u00a0parliamentary leaders<\/td>\n<td>4<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0635\u0627\u0646\u0629 \u0628\u0631\u0644\u0645\u0627\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0parliamentary immunity<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u063a\u0644\u0628\u064a\u0629 \u0628\u0631\u0644\u0645\u0627\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0parliamentary majority<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0645\u062b\u064a\u0644 \u0628\u0631\u0644\u0645\u0627\u0646\u064a<\/td>\n<td>\u00a0parliamentary representation<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062c\u0645\u0647\u0648\u0631\u064a\u0629 \u0628\u0631\u0644\u0645\u0627\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0parliamentary republic<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0638\u0627\u0645 \u0628\u0631\u0644\u0645\u0627\u0646\u064a<\/td>\n<td>\u00a0parliamentary system<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062a\u062d\u064a\u0632<\/td>\n<td>\u00a0partial<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0648\u0627\u0632\u0646 \u062c\u0632\u0626\u064a<\/td>\n<td>\u00a0partial equilibrium<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0636\u062e\u0645 \u062c\u0632\u0626\u064a<\/td>\n<td>\u00a0partial inflation<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062d\u062a\u0643\u0627\u0631 \u062c\u0632\u0626\u064a<\/td>\n<td>\u00a0partial monopoly<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"887\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u062e\u0637\u064a\u0637 \u062c\u0632\u0626\u064a<\/td>\n<td>\u00a0partial planning<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u062d\u064a\u0632<\/td>\n<td>\u00a0partiality<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0634\u0627\u0631\u0643\u0629<\/td>\n<td>\u00a0participation<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0632\u0628\u064a<\/td>\n<td>\u00a0partisan<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0634\u0631\u064a\u0643<\/td>\n<td>\u00a0partner<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0634\u0631\u0627\u0643\u0629<\/td>\n<td>\u00a0partnership<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0628\u0631\u0646\u0627\u0645\u062c \u0634\u0631\u0627\u0643\u0629 \u0645\u0646 \u0623\u062c\u0644 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u0645<\/td>\n<td>partnership for peace program<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0632\u0628<\/td>\n<td>\u00a0party<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0644\u062c\u0646\u0629 \u0645\u0631\u0643\u0632\u064a\u0629 \u0644\u0644\u062d\u0632\u0628<\/td>\n<td>\u00a0party&#8217;s central committee<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0645\u0639<\/td>\n<td>\u00a0quelling<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"888\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0633\u062a\u0628\u064a\u0627\u0646<\/td>\n<td>\u00a0questionnaire<\/td>\n<td>7<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062f\u0628\u0644\u0648\u0645\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0647\u0627\u062f\u0626\u0629<\/td>\n<td>\u00a0quiet diplomacy<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062e\u0627\u0626\u0646<\/td>\n<td>\u00a0quisling<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0635\u0627\u0628<\/td>\n<td>\u00a0guorum<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0638\u0627\u0645 \u0627\u0644\u062d\u0635\u0635<\/td>\n<td>\u00a0quota system<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0635\u0631\u0627\u0639 \u0639\u0646\u0635\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0racial conflict<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0645\u064a\u064a\u0632 \u0639\u0646\u0635\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0racial discrimination<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0646\u0648\u0639 \u0639\u0646\u0635\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0racial diversity<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0633\u0627\u0648\u0627\u0629 \u0639\u0646\u0635\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0racial equality<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0641\u0635\u0644 \u0639\u0646\u0635\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0racial segregation<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>[ad5]<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"928\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0641\u0635\u0644 \u0639\u0646\u0635\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0racial separation<\/td>\n<td>tr<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0636\u0627\u0645\u0646 \u0639\u0646\u0635\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0racial solidarity<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0641\u0648\u0642 \u0639\u0646\u0635\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0racial superiority<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0639\u0646\u0635\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0racialism<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0639\u0646\u0635\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0racialist<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0639\u0646\u0635\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0racism<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0639\u0646\u0635\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0racist<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0639\u0646\u0635\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0racist law<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0648\u0649 \u0631\u062c\u0639\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0reactionary forces<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0643\u0648\u0645\u0629 \u0631\u062c\u0639\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0reactionary government<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"928\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u064a\u062f\u064a\u0648\u0644\u0648\u062c\u064a\u0629 \u0631\u062c\u0639\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0reactionary ideology<\/td>\n<td>5<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0643\u0629 \u0631\u062c\u0639\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0reactionary movement<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0632\u0628 \u0631\u062c\u0639\u064a<\/td>\n<td>\u00a0reactionary party<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0633\u064a\u0627\u0633\u0629 \u0631\u062c\u0639\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0reactionary policy<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0631\u062c\u0639\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0reactionism<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0631\u062c\u0639\u064a<\/td>\n<td>\u00a0reactionist<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0622\u0631\u0627\u0621 \u0627\u0635\u0644\u0627\u062d\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0reformist views<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0633\u064a\u0627\u0633\u0629 \u0627\u0635\u0644\u0627\u062d\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0reformist policy<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0632\u0628 \u0627\u0635\u0644\u0627\u062d\u064a<\/td>\n<td>\u00a0reformist party<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0643\u0629 \u0627\u0635\u0644\u0627\u062d\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0reformist movement<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"931\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0632\u0639\u064a\u0645 \u0627\u0635\u0644\u0627\u062d\u064a<\/td>\n<td>\u00a0reformist leader<\/td>\n<td>\u0642<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0642\u0631\u0627\u0621\u0627\u062a<\/td>\n<td>\u00a0readings<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u062e\u0631\u064a\u0628<\/td>\n<td>\u00a0sabotage<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062e\u0631\u0628<\/td>\n<td>\u00a0saboteur<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0628\u0642\u0631\u0629 \u0645\u0642\u062f\u0633\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0sacred cow<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u0645\u0627\u0643\u0646 \u0645\u0642\u062f\u0633\u0629<\/td>\n<td>\u00a0sacred places<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0646\u0634\u0642<\/td>\n<td>\u00a0seceder<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0646\u0641\u0635\u0627\u0644<\/td>\n<td>\u00a0secession<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0646\u0641\u0635\u0627\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>secessionism<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0624\u064a\u062f \u0627\u0644\u0627\u0646\u0641\u0635\u0627\u0644\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0secessionist<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>[ad6]<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"903\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0648\u0627\u0637\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062f\u0631\u062c\u0629 \u0627\u0644\u062b\u0627\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0second class citizen<\/td>\n<td>\u062b<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0637\u0628\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0627\u062c\u062a\u0645\u0627\u0639\u064a\u0629 \u0627\u0644\u062b\u0627\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0second estate<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062a\u0641\u0627\u0642\u064a\u0629 \u062c\u0646\u064a\u0641 \u0627\u0644\u062b\u0627\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0second Geneva convention<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0648\u0637\u0646 \u062b\u0627\u0646<\/td>\n<td>\u00a0second home<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u0629 \u0627\u0644\u062b\u0627\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0second international<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0621 \u0627\u0644\u062b\u0627\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0second language<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0644\u0627\u0632\u0645 \u062b\u0627\u0646<\/td>\n<td>\u00a0second lieutenant<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0642\u0631\u0627\u0621\u0629 \u0627\u0644\u062b\u0627\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0second reading<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645 \u0627\u0644\u062b\u0627\u0646\u064a<\/td>\n<td>\u00a0second world<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0639\u0645\u064a\u0644 \u0633\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0secret agent<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"905\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0642\u062a\u0631\u0627\u0639 \u0633\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0secret ballot<\/td>\n<td>q<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062e\u0628\u0631 \u0633\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0secret informer<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0639\u0644\u0648\u0645\u0627\u062a \u0639\u0633\u0643\u0631\u064a\u0629 \u0633\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0secret military information<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0646\u0638\u0645\u0629 \u0633\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0secret organization<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0634\u0631\u0637\u0629 \u0633\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0secret police<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062c\u0644\u0633\u0629 \u0633\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0secret session<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0642\u062a\u0631\u0627\u0639 \u0633\u0631\u064a<\/td>\n<td>\u00a0secret voting<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u0645\u064a\u0646 \u0639\u0627\u0645<\/td>\n<td>\u00a0secretary general<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0623\u0645\u064a\u0646 \u0639\u0627\u0645 \u062d\u0632\u0628<\/td>\n<td>\u00a0secretary general of the party<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0631\u0643\u064a\u0628 \u0637\u0627\u0626\u0641\u064a<\/td>\n<td>\u00a0sectarian structure<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"899\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0632\u0639\u0629 \u0637\u0627\u0626\u0641\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0sectarian tendency<\/td>\n<td>3<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0648\u062a\u0631 \u0637\u0627\u0626\u0641\u064a<\/td>\n<td>\u00a0sectarian tension<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0639\u0646\u0641 \u0637\u0627\u0626\u0641\u064a<\/td>\n<td>\u00a0sectarian violence<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0637\u0627\u0626\u0641\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0sectarianism<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062d\u0627\u0633\u0628\u0629 \u0636\u0631\u064a\u0628\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0tax accounting<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0635\u0644\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0636\u0631\u0627\u0626\u0628<\/td>\n<td>\u00a0tax administration<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0642\u062f\u0631 \u0636\u0631\u0627\u0626\u0628<\/td>\n<td>\u00a0tax assessor<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062c\u062a\u0646\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0636\u0631\u0627\u0626\u0628<\/td>\n<td>\u00a0tax avoidance<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0627\u0639\u062f\u0629 \u0627\u0644\u0636\u0631\u064a\u0628\u0629<\/td>\n<td>\u00a0tax base<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0639\u0628\u0621 \u0636\u0631\u064a\u0628\u064a<\/td>\n<td>\u00a0tax burden<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"898\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u062d\u0645\u064a\u0644 \u0636\u0631\u0627\u0626\u0628<\/td>\n<td>\u00a0tax collection<\/td>\n<td>\u062b<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062d\u0635\u0644 \u0636\u0631\u0627\u0626\u0628<\/td>\n<td>\u00a0tax collector<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u062e\u0641\u064a\u0636 \u0627\u0644\u0636\u0631\u0627\u0626\u0628<\/td>\n<td>\u00a0tax cut<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0647\u0631\u064a\u0628 \u0636\u0631\u064a\u0628\u064a<\/td>\n<td>\u00a0tax evasion<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0639\u0641\u0627\u0621 \u0636\u0631\u064a\u0628\u064a<\/td>\n<td>\u00a0tax exemption<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0631\u0647\u0627\u0628<\/td>\n<td>\u00a0terrorism<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0631\u0647\u0627\u0628\u064a<\/td>\n<td>\u00a0terrorist<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0646\u0634\u0637\u0629 \u0627\u0631\u0647\u0627\u0628\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0terrorist activities<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0639\u0645\u0627\u0644 \u0627\u0631\u0647\u0627\u0628\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0terrorist acts<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0647\u062c\u0648\u0645 \u0627\u0631\u0647\u0627\u0628\u064a<\/td>\n<td>\u00a0terrorist attack<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"894\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0641\u062c\u064a\u0631\u0627\u062a \u0627\u0631\u0647\u0627\u0628\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0terrorist bombings<\/td>\n<td>\u0636<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062c\u0645\u0627\u0639\u0629 \u0627\u0631\u0647\u0627\u0628\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0terrorist group<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0643\u0629 \u0627\u0631\u0647\u0627\u0628\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0terrorist movement<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0646\u0638\u0645\u0629 \u0627\u0631\u0647\u0627\u0628\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0terrorist organization<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0637\u064a\u0627\u0631 \u064a\u0642\u0648\u0645 \u0628\u0627\u062e\u062a\u0628\u0627\u0631 \u0635\u0644\u0627\u062d\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0637\u0627\u0626\u0631\u0627\u062a \u0627\u0644\u062c\u062f\u064a\u062f\u0629<\/td>\n<td>\u00a0test pilot<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0637\u0628\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0627\u062c\u062a\u0645\u0627\u0639\u064a\u0629 \u0627\u0644\u062b\u0627\u0644\u062b\u0629<\/td>\n<td>\u00a0third estate<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u062a\u0641\u0627\u0642\u064a\u0629 \u062c\u064a\u0646\u064a\u0641 \u0627\u0644\u062b\u0627\u0644\u062b\u0629<\/td>\n<td>\u00a0third Geneva convention<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u0629 \u0627\u0644\u062b\u0627\u0644\u062b\u0629<\/td>\n<td>\u00a0third international<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0632\u0628 \u062b\u0627\u0644\u062b<\/td>\n<td>\u00a0third party<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0637\u0628\u064a\u0629 \u0623\u062d\u0627\u062f\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0unipolarity<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"887\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0648\u062d\u062f\u0629 \u0627\u0644\u062c\u0645\u0639<\/td>\n<td>\u00a0unit<\/td>\n<td>6<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0638\u0627\u0645 \u0648\u062d\u062f\u0648\u064a \u0623\u0648 \u0645\u0631\u0643\u0632\u064a<\/td>\n<td>unitary system<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062a\u062d\u062f<\/td>\n<td>\u00a0united<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0627\u0645\u0627\u0631\u0627\u062a \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062a\u062d\u062f\u0629<\/td>\n<td>\u00a0united Arab emirates<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062c\u0628\u0647\u0629 \u0645\u062a\u062d\u062f\u0629<\/td>\n<td>\u00a0united front<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0645\u0645\u0644\u0643\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062a\u062d\u062f\u0629<\/td>\n<td>\u00a0united kingdom<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0623\u0645\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062a\u062d\u062f\u0629<\/td>\n<td>\u00a0united nations<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0639\u0645\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0627\u063a\u0627\u062b\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0627\u0628\u0639\u064a\u0646 \u0644\u0644\u0623\u0645\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062a\u062d\u062f\u0629<\/td>\n<td>\u00a0united nations aid workers<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0628\u0627\u062f\u0626 \u062d\u0645\u0627\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0634\u062e\u0627\u0635 \u0627\u0644\u062e\u0627\u0636\u0639\u064a\u0646 \u0644\u062c\u0645\u064a\u0639 \u0623\u0646\u0648\u0627\u0639 \u0627\u0644\u0627\u0639\u062a\u0642\u0627\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0633\u062c\u0646<\/td>\n<td>\u00a0united nations body of principles for all persons under any from of detention or imprisonment<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0635\u0646\u062f\u0648\u0642 \u062a\u0646\u0645\u064a\u0629 \u0631\u0623\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0644 \u0627\u0644\u062a\u0627\u0628\u0639 \u0644\u0644\u0627\u0645\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062a\u062d\u062f\u0629<\/td>\n<td>\u00a0united nations capital development fund<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>[ad5]<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"888\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0631\u0643\u0632 \u0627\u0644\u0627\u0645\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062a\u062d\u062f\u0629 \u0644\u0644\u0645\u0633\u062a\u0648\u0637\u0646\u0627\u062a \u0627\u0644\u0628\u0634\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0united nations center for human settlements<\/td>\n<td>3<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0631\u0643\u0632 \u0627\u0644\u0627\u0645\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062a\u062d\u062f\u0629 \u0644\u0644\u062a\u0646\u0645\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u062c\u062a\u0645\u0627\u0639\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0634\u0626\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0627\u0646\u0633\u0627\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0united nations center for social development humanitarian affairs<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0639\u0647\u062f \u0627\u0644\u0627\u0645\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062a\u062d\u062f\u0629 \u0644\u0628\u062d\u0648\u062b \u0646\u0632\u0639 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u062d<\/td>\n<td>\u00a0united nations institute for disarmament<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0642\u0648\u0629 \u062d\u0641\u0638 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0624\u0642\u062a\u0629 \u0641\u064a \u0644\u0628\u0646\u0627\u0646<\/td>\n<td>\u00a0united nations interim force in lebanon<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0628\u0639\u062b\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0645\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062a\u062d\u062f\u0629 \u0644\u0644\u0627\u0631\u0627\u062f\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0624\u0642\u062a\u0629 \u0641\u064a \u0643\u0648\u0633\u0648\u0641\u0648<\/td>\n<td>\u00a0united nations interim administration mission in kosovo<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0639\u0647\u062f \u0627\u0644\u0627\u0645\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062a\u062d\u062f\u0629 \u0644\u0644\u062a\u062f\u0631\u064a\u0628 \u0648\u0627\u0644\u0628\u062d\u0648\u062b<\/td>\n<td>\u00a0united nations institute for training and research Geneva<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0644\u0635\u0646\u062f\u0648\u0642 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u064a \u0644\u0644\u062a\u0646\u0645\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0632\u0631\u0627\u0639\u064a\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0627\u0628\u0639\u0629 \u0644\u0644\u0623\u0645\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062a\u062d\u062f\u0629<\/td>\n<td>\u00a0united nations international fund for agricultural development<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062f\u0629 \u0648\u0644\u0627\u064a\u0629 \u0646\u0627\u0626\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0643<\/td>\n<td>\u00a0viceroyalty<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0627\u0626\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0643<\/td>\n<td>\u00a0viceroy<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0627\u0626\u0628 \u0631\u0626\u064a\u0633 \u0627\u0644\u062c\u0645\u0647\u0648\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0vice president<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"890\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0646\u0635\u0628 \u0646\u0627\u0626\u0628 \u0631\u0626\u064a\u0633 \u0627\u0644\u062c\u0645\u0647\u0648\u0631\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0vice presidency<\/td>\n<td>\u0636<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0627\u0626\u0628 \u0631\u0626\u064a\u0633 \u0627\u0644\u0648\u0632\u0631\u0627\u0621<\/td>\n<td>\u00a0vice premier<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0646\u0635\u0628 \u0646\u0627\u0626\u0628 \u0627\u0644\u0642\u0646\u0635\u0644<\/td>\n<td>\u00a0vice consulship<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0627\u0626\u0628 \u0627\u0644\u0642\u0646\u0635\u0644<\/td>\n<td>\u00a0vice consul<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0646\u0635\u0628 \u0646\u0627\u0626\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u0634\u0627\u0631<\/td>\n<td>\u00a0vice chancellorship<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0646\u0627\u0626\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u0634\u0627\u0631<\/td>\n<td>\u00a0vice chancellor<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062d\u0643\u0645\u0629 \u062c\u0631\u0627\u0626\u0645 \u0627\u0644\u062d\u0631\u0628<\/td>\n<td>\u00a0war crime court<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0642 \u0627\u0644\u0646\u0642\u0635 \u0644\u0644\u062f\u0648\u0644 \u0627\u0644\u062e\u0645\u0633\u0629 \u062f\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0636\u0648\u064a\u0629 \u0641\u064a \u0645\u062c\u0644\u0633 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0646<\/td>\n<td>\u00a0veto<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0643\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0648\u0643\u0627\u0644\u0629<\/td>\n<td>\u00a0war by proxy<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0631\u0627\u0633\u0644 \u062d\u0631\u0628\u064a<\/td>\n<td>\u00a0war correspondent<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 302px;\" width=\"880\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062c\u0631\u0627\u0626\u0645 \u0627\u0644\u062d\u0631\u0628<\/td>\n<td>\u00a0war crimes<\/td>\n<td>n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062d\u0627\u0643\u0645\u0627\u062a \u062c\u0631\u0627\u0626\u0645 \u0627\u0644\u062d\u0631\u0628<\/td>\n<td>\u00a0war crimes trials<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062c\u0631\u0645 \u062d\u0631\u0628<\/td>\n<td>\u00a0war criminal<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f \u0627\u0644\u062d\u0631\u0628<\/td>\n<td>\u00a0war economy<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u062d\u0627\u0643\u0627\u0629 \u062e\u0637\u0629 \u0623\u0648 \u0639\u0645\u0644 \u062d\u0631\u0628\u064a \u0639\u0646 \u0637\u0631\u064a\u0642 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0633\u0648\u0628<\/td>\n<td>\u00a0war game<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0622\u0644\u0629 \u0627\u0644\u062d\u0631\u0628<\/td>\n<td>\u00a0war machine<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0634\u0647\u062f\u0627\u0621 \u0627\u0644\u062d\u0631\u0628<\/td>\n<td>\u00a0war martyrs<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0628 \u0627\u0633\u062a\u0646\u0632\u0627\u0641<\/td>\n<td>\u00a0war of attrition<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0628 \u0627\u0628\u0627\u062f\u0629<\/td>\n<td>\u00a0war of extermination<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0628 \u0623\u0639\u0635\u0627\u0628<\/td>\n<td>\u00a0war of nerves<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>[ad5]<\/p>\n<table style=\"height: 272px;\" width=\"880\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0628 \u0643\u0644\u0627\u0645\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0war of words<\/td>\n<td>\u062b<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u062e\u062f\u0631\u0627\u062a<\/td>\n<td>\u00a0war of drugs<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0641\u0642\u0631<\/td>\n<td>\u00a0war on poverty<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0627\u0631\u0647\u0627\u0628<\/td>\n<td>\u00a0war on terrorism<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062a\u0639\u0648\u064a\u0636\u0627\u062a \u0627\u0644\u062d\u0631\u0628<\/td>\n<td>\u00a0war reparations<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0635\u0647\u064a\u0648\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0zionism<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0635\u0647\u064a\u0648\u0646\u064a<\/td>\n<td>\u00a0zionist<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u062d\u0631\u0643\u0629 \u0635\u0647\u064a\u0648\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0zionist movement<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00a0\u0645\u0646\u0638\u0645\u0629 \u0635\u0647\u064a\u0648\u0646\u064a\u0629<\/td>\n<td>\u00a0zionisit organization<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3><strong>\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf<\/strong><\/h3>\n<p>[ad3]<br \/>\n\u0644\u062a\u062d\u0645\u064a\u0644 \u0627\u0644\u062f\u0631\u0633 pdf \u00a0\u0645\u0646 \u0647\u0646\u0627\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-10707 size-full\" src=\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/pdf.png\" alt=\"pdf\" width=\"229\" height=\"40\" srcset=\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/pdf.png 229w, https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/pdf-150x26.png 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 229px) 100vw, 229px\" \/><\/p>\n<p><!--NoAds--><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf \u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a \u0648\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0648\u0644\u062a\u062a\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u0639 \u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a\u0647\u0627 \u062a\u0627\u0628\u0639 \u062f\u0631\u0648\u0633\u0646\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0642\u062f\u0645\u0629 \u0636\u0645\u0646 \u0633\u0644\u0633\u0644\u0629 \u0645\u0646 \u062f\u0631\u0648\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a \u0648 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0627\u0631\u0627\u062a \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u0639 \u0645\u0627 \u064a\u0642\u0627\u0628\u0644\u0647\u0627 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629. \u0627\u0644\u064a\u0643\u0645 \u0645\u062c\u0645\u0648\u0639\u0629 \u062c\u062f\u064a\u062f\u0629 \u062a\u062d\u062a\u0648\u064a \u0639\u0644\u0649 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0648 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a \u0627\u0644\u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0627\u0635\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645\u0629 \u0648 \u0627\u0644\u0645\u062a\u062f\u0627\u0648\u0644\u0629 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0623\u062e\u0628\u0627\u0631 \u0648 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a \u0627\u0644\u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629. \u0627\u0633\u062a\u0645\u0639 \u0627\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0637\u0642 &#8230; <a title=\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/\" aria-label=\"More on \u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf\">\u0625\u0642\u0631\u0623 \u0627\u0644\u0645\u0632\u064a\u062f<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":40,"featured_media":10137,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[83,65],"tags":[660,662,666,663,669,661,656,667,655,658,668,657,664,659,665],"class_list":["post-2427","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-83","category-65","tag-660","tag-662","tag-666","tag-663","tag-669","tag-661","tag-656","tag-667","tag-655","tag-----pdf","tag-668","tag-657","tag----pdf","tag-659","tag-665","infinite-scroll-item"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v22.5 (Yoast SEO v22.5) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"ar_AR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf \u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a \u0648\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0648\u0644\u062a\u062a\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u0639 \u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a\u0647\u0627 \u062a\u0627\u0628\u0639 \u062f\u0631\u0648\u0633\u0646\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0642\u062f\u0645\u0629 \u0636\u0645\u0646 \u0633\u0644\u0633\u0644\u0629 \u0645\u0646 \u062f\u0631\u0648\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a \u0648 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0627\u0631\u0627\u062a \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u0639 \u0645\u0627 \u064a\u0642\u0627\u0628\u0644\u0647\u0627 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629. \u0627\u0644\u064a\u0643\u0645 \u0645\u062c\u0645\u0648\u0639\u0629 \u062c\u062f\u064a\u062f\u0629 \u062a\u062d\u062a\u0648\u064a \u0639\u0644\u0649 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0648 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a \u0627\u0644\u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0627\u0635\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645\u0629 \u0648 \u0627\u0644\u0645\u062a\u062f\u0627\u0648\u0644\u0629 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0623\u062e\u0628\u0627\u0631 \u0648 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a \u0627\u0644\u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629. \u0627\u0633\u062a\u0645\u0639 \u0627\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0637\u0642 ... \u0625\u0642\u0631\u0623 \u0627\u0644\u0645\u0632\u064a\u062f\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"English 100\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/learnenglish100com\/\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/LearnEnglish100com\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-06-21T21:40:21+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-10-21T09:29:13+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/translated-political-terms-pdf-english.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1201\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"606\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"English 100\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@english100_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@english100_com\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u0643\u064f\u062a\u0628 \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"English 100\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"\u0648\u0642\u062a \u0627\u0644\u0642\u0631\u0627\u0621\u0629 \u0627\u0644\u0645\u064f\u0642\u062f\u0651\u0631\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"24 \u062f\u0642\u064a\u0642\u0629\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/\"},\"author\":{\"name\":\"English 100\",\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/#\/schema\/person\/14291d9b0e0764cccaeebc076764f9dd\"},\"headline\":\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf\",\"datePublished\":\"2016-06-21T21:40:21+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-21T09:29:13+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/\"},\"wordCount\":1693,\"commentCount\":13,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/translated-political-terms-pdf-english.jpg\",\"keywords\":[\"\u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0627\u0644\u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629\",\"\u0627\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0627\u0644\u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629\",\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a \u0639\u0631\u0628\u064a\",\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629\",\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0639\u0631\u0628\u064a\u0629\",\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629\",\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\",\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a \u0648\u062a\u0631\u062c\u0645\u062a\u0647\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\",\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629\",\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf\",\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629\",\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629\",\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 pdf\",\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629\",\"\u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629\"],\"articleSection\":[\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629\",\"\u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a \u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0635\u0648\u062a\"],\"inLanguage\":\"ar\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/\",\"url\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/\",\"name\":\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/translated-political-terms-pdf-english.jpg\",\"datePublished\":\"2016-06-21T21:40:21+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-21T09:29:13+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"ar\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"ar\",\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/translated-political-terms-pdf-english.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/translated-political-terms-pdf-english.jpg\",\"width\":1201,\"height\":606,\"caption\":\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"\u0627\u0644\u0631\u0626\u064a\u0633\u064a\u0629\",\"item\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629\",\"item\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/category\/%d9%85%d8%b5%d8%b7%d9%84%d8%ad%d8%a7%d8%aa\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/#website\",\"url\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/\",\"name\":\"English 100\",\"description\":\"\u062a\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0628\u0637\u0631\u0642 \u0627\u062d\u062a\u0631\u0627\u0641\u064a\u0629 , \u062a\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u062c\u0627\u0646\u0627\u064b , \u062a\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 , \u062a\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0644\u0644\u0645\u0628\u062a\u062f\u0626\u064a\u0646 , \u062a\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0635\u0648\u062a\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/#organization\"},\"alternateName\":\"\u062a\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u062c\u0627\u0646\u0627\u064b\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"ar\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/#organization\",\"name\":\"English 100\",\"alternateName\":\"\u062a\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u062c\u0627\u0646\u0627\u064b\",\"url\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"ar\",\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/english100logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/english100logo.png\",\"width\":150,\"height\":52,\"caption\":\"English 100\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/learnenglish100com\/\",\"https:\/\/x.com\/english100_com\",\"https:\/\/www.instagram.com\/learnenglish100\/\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/learnenglish100\/\",\"https:\/\/www.pinterest.se\/learn_english\/\",\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCLi7usnxJNBQ3BoewH6EX7g\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/#\/schema\/person\/14291d9b0e0764cccaeebc076764f9dd\",\"name\":\"English 100\",\"description\":\"\u0645\u0639\u0644\u0645 \u0644\u063a\u0629 \u0625\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0644\u0623\u0643\u062b\u0631 \u0645\u0646 \u0639\u0634\u0631 \u0633\u0646\u064a\u0646\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/LearnEnglish100com\/\",\"https:\/\/www.instagram.com\/learnenglish100\/\",\"https:\/\/www.pinterest.se\/learnenglish100_com\/\",\"https:\/\/x.com\/english100_com\",\"https:\/\/www.youtube.com\/English100\"],\"gender\":\"male\",\"knowsLanguage\":[\"English\",\"Arabic\",\"Swedish\"],\"url\":\"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/author\/21232f297a57a5a743894a0e4a801fc3\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/","og_locale":"ar_AR","og_type":"article","og_title":"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf","og_description":"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf \u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a \u0648\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0648\u0644\u062a\u062a\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u0639 \u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a\u0647\u0627 \u062a\u0627\u0628\u0639 \u062f\u0631\u0648\u0633\u0646\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0642\u062f\u0645\u0629 \u0636\u0645\u0646 \u0633\u0644\u0633\u0644\u0629 \u0645\u0646 \u062f\u0631\u0648\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a \u0648 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0627\u0631\u0627\u062a \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u0639 \u0645\u0627 \u064a\u0642\u0627\u0628\u0644\u0647\u0627 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629. \u0627\u0644\u064a\u0643\u0645 \u0645\u062c\u0645\u0648\u0639\u0629 \u062c\u062f\u064a\u062f\u0629 \u062a\u062d\u062a\u0648\u064a \u0639\u0644\u0649 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0648 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a \u0627\u0644\u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0627\u0635\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645\u0629 \u0648 \u0627\u0644\u0645\u062a\u062f\u0627\u0648\u0644\u0629 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0623\u062e\u0628\u0627\u0631 \u0648 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a \u0627\u0644\u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629. \u0627\u0633\u062a\u0645\u0639 \u0627\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0637\u0642 ... \u0625\u0642\u0631\u0623 \u0627\u0644\u0645\u0632\u064a\u062f","og_url":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/","og_site_name":"English 100","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/learnenglish100com\/","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/LearnEnglish100com\/","article_published_time":"2016-06-21T21:40:21+00:00","article_modified_time":"2024-10-21T09:29:13+00:00","og_image":[{"width":1201,"height":606,"url":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/translated-political-terms-pdf-english.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"English 100","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@english100_com","twitter_site":"@english100_com","twitter_misc":{"\u0643\u064f\u062a\u0628 \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629":"English 100","\u0648\u0642\u062a \u0627\u0644\u0642\u0631\u0627\u0621\u0629 \u0627\u0644\u0645\u064f\u0642\u062f\u0651\u0631":"24 \u062f\u0642\u064a\u0642\u0629"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/"},"author":{"name":"English 100","@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/#\/schema\/person\/14291d9b0e0764cccaeebc076764f9dd"},"headline":"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf","datePublished":"2016-06-21T21:40:21+00:00","dateModified":"2024-10-21T09:29:13+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/"},"wordCount":1693,"commentCount":13,"publisher":{"@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/translated-political-terms-pdf-english.jpg","keywords":["\u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0627\u0644\u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629","\u0627\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0627\u0644\u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629","\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a \u0639\u0631\u0628\u064a","\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629","\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0639\u0631\u0628\u064a\u0629","\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629","\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a","\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a \u0648\u062a\u0631\u062c\u0645\u062a\u0647\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a","\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629","\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf","\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629","\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629","\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 pdf","\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629","\u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629"],"articleSection":["\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629","\u0645\u0641\u0631\u062f\u0627\u062a \u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0635\u0648\u062a"],"inLanguage":"ar","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/","url":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/","name":"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf","isPartOf":{"@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/translated-political-terms-pdf-english.jpg","datePublished":"2016-06-21T21:40:21+00:00","dateModified":"2024-10-21T09:29:13+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/#breadcrumb"},"inLanguage":"ar","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ar","@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/#primaryimage","url":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/translated-political-terms-pdf-english.jpg","contentUrl":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/translated-political-terms-pdf-english.jpg","width":1201,"height":606,"caption":"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/translated-political-terms-pdf-english\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"\u0627\u0644\u0631\u0626\u064a\u0633\u064a\u0629","item":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629","item":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/category\/%d9%85%d8%b5%d8%b7%d9%84%d8%ad%d8%a7%d8%aa\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0633\u064a\u0627\u0633\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 pdf"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/#website","url":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/","name":"English 100","description":"\u062a\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0628\u0637\u0631\u0642 \u0627\u062d\u062a\u0631\u0627\u0641\u064a\u0629 , \u062a\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u062c\u0627\u0646\u0627\u064b , \u062a\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 , \u062a\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0644\u0644\u0645\u0628\u062a\u062f\u0626\u064a\u0646 , \u062a\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0635\u0648\u062a","publisher":{"@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/#organization"},"alternateName":"\u062a\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u062c\u0627\u0646\u0627\u064b","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"ar"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/#organization","name":"English 100","alternateName":"\u062a\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u062c\u0627\u0646\u0627\u064b","url":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ar","@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/english100logo.png","contentUrl":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/english100logo.png","width":150,"height":52,"caption":"English 100"},"image":{"@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/learnenglish100com\/","https:\/\/x.com\/english100_com","https:\/\/www.instagram.com\/learnenglish100\/","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/learnenglish100\/","https:\/\/www.pinterest.se\/learn_english\/","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCLi7usnxJNBQ3BoewH6EX7g"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/#\/schema\/person\/14291d9b0e0764cccaeebc076764f9dd","name":"English 100","description":"\u0645\u0639\u0644\u0645 \u0644\u063a\u0629 \u0625\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0644\u0623\u0643\u062b\u0631 \u0645\u0646 \u0639\u0634\u0631 \u0633\u0646\u064a\u0646","sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/LearnEnglish100com\/","https:\/\/www.instagram.com\/learnenglish100\/","https:\/\/www.pinterest.se\/learnenglish100_com\/","https:\/\/x.com\/english100_com","https:\/\/www.youtube.com\/English100"],"gender":"male","knowsLanguage":["English","Arabic","Swedish"],"url":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/author\/21232f297a57a5a743894a0e4a801fc3\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2427","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-json\/wp\/v2\/users\/40"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2427"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2427\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":38642,"href":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2427\/revisions\/38642"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10137"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2427"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2427"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/learnenglish100.com\/grammar\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2427"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}