محادثه بالانجليزي

محادثه بالانجليزي (A Conversation in English) هو موضوع مقالتنا اليوم والتي ستكون عبارة عن محادثات قصيرة بين شخصين في مطعم، وأيضاً سيكون هناك محادثة في المستشفى سنستخدم فيها مفردات متنوعة ضمن جمل تعليمية مفيدة سيكون بإمكانكم الاستفادة منها في صياغة محادثة أو حوار عن الموضوع نفسه.

محادثه بالانجليزي

سنتناول في مقالتنا التالية بعنوان “محادثه بالانجليزي” حوارات متنوعة بين شخصين، لنرى ما هي الكلمات التي قاما باستخدامها في كل موضوع، من خلال المحادثات التالية والموضحة بالترجمة إلى العربية.

في المطعم In the Restaurant

.Waiter: You are welcome ladies, have a seat
النادل: أهلاً بكن أيتها السيدتان تفضلن بالجلوس.

.Grandmother: I like spring. Thank you Mary for choosing this restaurant
الجدة: أحب الربيع، شكراً لك يا ماري على اختيارك هذا المطعم.

Mary: No need to my grandmother, I know you like
.flowers and sitting out in spring
ماري: لا داعي للشكر يا جدتي، أعلم أنكِ تحبين الزهور والجلوس خارجاً في الربيع.

Grandmother: I like sitting and reading, while I have
.my favorite tea
الجدة: أحب الجلوس والقراءة بينما أشرب الشاي المفضل لدي.

Mary: But this time you aren’t going to
?read, are you
ماري: لكن هذه المرة لن تقرأين، أليس كذلك؟

Grandmother: No, I am not. It is for pizza this time with
.my dear granddaughter
الجدة: لا، لن أقرأ. هذه المرة ستكون لتناول البيتزا مع حفيدتي العزيزة.

?Waiter: What would you like to have ladies
النادل: ماذا تود السيدتان أن تأكلا؟

.Mary: This time we will have pizza, please
ماري: هذه المرة سنتناول البيتزا، من فضلك.

محادثه بالانجليزي A conversation (in English)

محادثه بالانجليزي

Grandmother: I would like pizza with extra pepperoni, thin
.not thick, please
الجدة: سأتناول بيتزا مع الكثير من البيبيروني، رقيقة وليست سميكة، من فضلك.

.Mary: For me, I would like an Italian pizza
ماري: بالنسبة إلي، أريد بيتزا إيطالية.

?Waiter: Would you like to drink something
النادل: هل تريدان أن تشربا شيئاً ما؟

.Mary: Fresh orange juice with lemon, please
ماري: عصير برتقال طازج مع ليمون، من فضلك.

?Waiter: All right, would you like anything else
النادل: حسناً، هل تريدان شيئاً آخر؟

.Grandmother: No, thank you
الجدة: لا، شكراً لك.

في المستشفى In the Hospital

.Carla is visiting her friend; she has had an operation
تزور كارلا صديقتها، لقد خضعت لعملية.

?Carla: How are you feeling now? Is everything all right
كارلا: كيف تشعرين الآن؟ هل كل شيءٍ على ما يرام؟

.Perla: I am better I appreciate your visit
بيرلا: أشعر أنني أفضل، أقدر لكِ زيارتك.

?Carla: Are you still in pain
كارلا: هل ما زلتِ تشعرين بألم؟

Perla: A little. You know I have suffered a lot from
.Allergic fungal sinusitis
بيرلا: قليلاً. تعلمين كم عانيتُ من التهاب الجيوب الأنفية.

.Carla: Yes, I know. headache and sensitivity
كارلا: نعم، أعلم ذلك.

.Carla: I hope you get well soon
?When are you going out of the hospital
كارلا: آمل أن تتحسن صحتك قريباً. متى ستخرجين من المستشفى؟

,Perla: After three days as the doctor said
and the swelling will fade gradually
بيرلا: بعد ثلاثة أيام كما قال الطبيب، وسيزول التورم تدريجياً.

.Perla: I have to rest at home for at least one week
بيرلا: ينبغي عليّ أن أستريح في البيت لمدة أسبوع على الأقل.

.Carla: I hope so, see you soon at your home
كارلا: آمل ذلك، أراكِ قريباً في بيتكِ.

.Perla: Thanks a lot for your visit
بيرلا: أشكر لكِ زيارتك.

في ختام مقالتنا اليوم بعنوان “محادثه بالانجليزي”، (A conversation in English) نتمنى أن تكون المفردات المستخدمة في المحادثات التوضيحية المترجمة الواردة في مقالتنا قد كانت مفيدة وممتعة في الوقت نفسه. كلي ثقة بأنكم سوف تكتبون محادثات رائعة تحتوي مفردات جديدة عن مواضيع مختلفة وتشاركونا بها.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *